מידע און ליין

הלוואה לוקחים רק ממקום בטוח ומורשה

09-5689931

24/7 Customer Support

Mon - Fri: 9:00 - 17:30

Online store always open

תרגום נוטריוני מפרוטוקול ועד מאזן

התרחבות לשווקים בינלאומיים היא חלום של כל עסק, אך היא מלווה באתגרים בירוקרטיים ומשפטיים משמעותיים. אם המסמכים התאגידיים שלכם אינם "מדברים" בשפה המקומית, וחשוב מכך – אינם מאושרים בפורמט המקובל בעולם, העסקאות היקרות ביותר עלולות להתעכב או אף להתבטל.

במרכז התהליך הזה עומד שירות תרגום נוטריוני. לא מדובר בתרגום לשפה אחרת, אלא אישור רשמי של נוטריון המאשר את הנאמנות למקור, ובכך מקנה למסמך תוקף משפטי מחייב מול רשויות, בנקים וגופים זרים.

נפרט במאמר 5 סוגי מסמכים קריטיים שכל עסק העוסק ביצוא, גיוס הון או פתיחת סניפים בחו"ל חייב בתרגם נוטריוני.

תעודת התאגדות ורישום חברה (Certificate of Incorporation)

"תעודת הזהות" של החברה שלכם. מסמך זה נדרש כמעט בכל הליך רשמי בחו"ל: פתיחת חשבון בנק זר, רישום לספק במכרז בינלאומי, או הקמת חברה בת.

במסגרת תהליכי Due Diligence (בדיקת נאותות) לצורך גיוס הון או מיזוגים ורכישות (M&A), משקיעים זרים דורשים לראות את הסטטוס המשפטי המדויק של החברה. תרגום נוטריוני מבטיח שהמשקיע יבין באופן חד-משמעי מה מהות החברה שלך.

ייפוי כוח עסקי (Power of Attorney – PoA)

כאשר חברה זרה ממנה נציג מקומי (סוכן, מנהל או עורך דין) לפעול בשמה בחו"ל, יש לאשר את ייפוי כוח נוטריוני. ייפוי הכוח חייב להיות מוכר על ידי רשויות המדינה בחו"ל כדי שהנציג יוכל לחתום על חוזים, לייצג את החברה בבתי משפט או לבצע העברות בנקאיות בשמה. ללא אישור נוטריוני, הבנקים הזרים יסרבו לעתים לכבד את החתימה.

מאזנים כספיים ודוחות מבוקרים

חברות המעוניינות לקחת הלוואות מבנקים בינלאומיים, להגיש דוחות כספיים למשקיעים בחו"ל או לפעול בבורסות זרות, נדרשים להציג נתונים פיננסיים מתורגמים ומאושרים. במקרים אילו הנאמנות למקור מהותית במיוחד. כל סטייה קטנה בנתון כספי עלולה להיחשב להטעיה. תרגום נוטריוני מאושר ע"י נוטריון מוסמך מוודא כי המספרים וההצהרות הכספיות בתרגום זהים לחלוטין למקור בעברית.

פרוטוקולים מישיבות דירקטוריון

כאשר מתקבלת בחברה החלטה אסטרטגית המחייבת פעולה בחו"ל (למשל: אישור רכישת חברה זרה, חלוקת דיבידנד או שינוי כתובת), הפרוטוקול המקורי של הדירקטוריון חייב להיות מתורגם ומאושר ע"י נוטריון. הבנקים ורשמי החברות הזרות מוודאים באמצעות הפרוטוקול המתורגם שהחתימה על העסקה או הבקשה הוגשה על ידי אדם שהוסמך לכך כחוק על ידי הנהלת החברה.

הסכמי הפצה וזיכיון בינלאומיים

למרות שחוזים אלו נחתמים על ידי שני הצדדים, לעיתים נדרש תרגום נוטריוני שלהם כדי להגישם לרשויות מיסוי, רשמי חברות או לצורך בירור משפטי במדינת צד ג'.

במידה ויתגלע סכסוך משפטי בית המשפט הזר יצטרך גרסה מתורגמת ומאושרת של ההסכם כדי לנהל את התיק. תרגום נוטריוני מבטיח כי כל התנאים המסחריים והמשפטיים יפורשו כהלכה.

כאשר אתם מנהלים עסקאות בהיקפים של מאות אלפי או מיליוני דולרים, "לחסוך" בתרגום נוטריוני אינו חיסכון – זוהי נטילת סיכון משפטי ופיננסי משמעותי. שירות תרגם נוטריוני מקצועי מבטיח שהעבודה הקשה שהשקעתם בבניית העסקה תעבור כל מכשול בירוקרטי בקלות.